but is an accomplice of the robbers, so she ends up handcuffed between them, hope you can see something. |
20070711-h 20070711-h 20070711-h |
ma è una complice dei rapinatori, così finisce ammanettata con loro, spero riusciate a vedere qualcosa. |
a girl for ransom and ties her to a chair in a cabin by the woods. (At one point he kills his accomplice). Our policeman enters the cabin, kills the kidnapper, unties the girl, and finally calls his colleague. The only actress listed is Jamie Smith-Jackson. 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r una ragazza per riscatto e la lega ad una sedia in una baita nel bosco. (Ad un certo punto uccide il suo complice). Il nostro poliziotto entra nella baita, uccide il rapitore, slega la ragazza, e finalmente chiama il suo collega. L'unica attrice nominata è Jamie Smith-Jackson. |
where a wife is tied to a chair. After a fight they ask her some question while her husband unties her. The actress could be Danna Hansen. The policemen run away to save other people. 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r 20070711-r dove una moglie è legata ad una sedia. Dopo una lotta le fanno alcune domande mentre il marito la slega. L'atrice potrebbe essere Danna Hansen. I poliziotti corrono a salvare altre persone. |